Chapter 23
Luke 23:19
ὅστις ἦν διὰ στάσιν τινὰ γενομένην ἐν τῇ πόλει καὶ φόνον βεβλημένος εἰς φυλακήν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3748
[list] Λογεῖον Perseus hostis ὅστις anyone who RelPro-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēn ἦν was V-IIA-3S |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 4714
[list] Λογεῖον Perseus stasin στάσιν a standing N-AFS |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tina τινὰ any IPro-AFS |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genomenēn γενομένην she who has been having V-APM-AFS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 4172
[list] Λογεῖον Perseus polei πόλει city N-DFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5408
[list] Λογεῖον Perseus phonon φόνον murder N-AMS |
Strongs 906
[list] Λογεῖον Perseus blētheis βληθεὶς he who has been cast V-APP-NMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 5438
[list] Λογεῖον Perseus phylakē φυλακῇ prison N-DFS |
RBT Hebrew Literal:
ABBA: Who is Son of Father-Father "Bar AB-bA"? Twins of a Contention
Anyone who was being on account of a certain factional strife, her who has become within the City, and a murder, him who has been thrown within the Watching.Julia Smith Literal 1876 Translation:
(Who was for a certain sedition having been in the city, and slaughter, cast into prison.)
(Who was for a certain sedition having been in the city, and slaughter, cast into prison.)
LITV Translation:
( he who was thrown into prison due to some revolt and murder occurring in the city .)
( he who was thrown into prison due to some revolt and murder occurring in the city .)
ESV Translation:
a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city and for murder.
a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city and for murder.