Chapter 21
Luke 21:25
Καὶ ἔσται σημεῖα ἐν ἡλίῳ καὶ σελήνῃ καὶ ἄστροις, καὶ ἐπὶ τῆς γῆς συνοχὴ ἐθνῶν ἐν ἀπορίᾳ, ἠχούσης θαλάσσης καὶ σάλου,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus esontai ἔσονται will be V-FIM-3P |
Strongs 4592
[list] Λογεῖον Perseus sēmeia σημεῖα signs N-NNP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 2246
[list] Λογεῖον Perseus hēliō ἡλίῳ sun N-DMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4582
[list] Λογεῖον Perseus selēnē σελήνῃ moon N-DFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 798
[list] Λογεῖον Perseus astrois ἄστροις stars N-DNP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1093
[list] Λογεῖον Perseus gēs γῆς earth N-GFS |
Strongs 4928
[list] Λογεῖον Perseus synochē συνοχὴ distress N-NFS |
Strongs 1484
[list] Λογεῖον Perseus ethnōn ἐθνῶν groups of people N-GNP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 640
[list] Λογεῖον Perseus aporia ἀπορίᾳ perplexity N-DFS |
Strongs 2279
[list] Λογεῖον Perseus ēchous ἤχους roaring N-GNS |
Strongs 2281
[list] Λογεῖον Perseus thalassēs θαλάσσης sea N-GFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4535
[list] Λογεῖον Perseus salou σάλου rolling surge N-GMS |
RBT Hebrew Literal:
Tossed by every wave, wind, doctrine, book, Seminar
And there will be signs within a sun and a moon and stars, and upon the Earth a narrow confinement of companies of people in a desperation of ringing noise of a sea and a tossing around.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And signs shall be in the sun, and moon, and stars; and upon earth distress of nations, with perplexity; the sea and commotion resounding.
And signs shall be in the sun, and moon, and stars; and upon earth distress of nations, with perplexity; the sea and commotion resounding.
LITV Translation:
And there will be signs in the sun and moon and stars. And on the earth will be anxiety of nations with bewilderment, roaring of sea and of surf,
And there will be signs in the sun and moon and stars. And on the earth will be anxiety of nations with bewilderment, roaring of sea and of surf,
ESV Translation:
“And there will be signs in sun and moon and stars, and on the earth distress of nations in perplexity because of the roaring of the sea and the waves,
“And there will be signs in sun and moon and stars, and on the earth distress of nations in perplexity because of the roaring of the sea and the waves,