Skip to content
Καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, Λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν οὗτοι σιωπήσωσιν, οἱ λίθοι κεκράξονται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
apokritheis
ἀποκριθεὶς
he who has been separated
V-APP-NMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
Legō
Λέγω
I say
V-PIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
‹ὅτι›
that
Conj
Strongs 1437  [list]
Λογεῖον
Perseus
ean
ἐὰν
if
Conj
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtoi
οὗτοι
these
DPro-NMP
Strongs 4623  [list]
Λογεῖον
Perseus
siōpēsousin
σιωπήσουσιν
will be silent
V-FIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3037  [list]
Λογεῖον
Perseus
lithoi
λίθοι
stones
N-NMP
Strongs 2896  [list]
Λογεῖον
Perseus
kraxousin
κράξουσιν
will caw out
V-FIA-3P
RBT Hebrew Literal:
And he who has been separated said, "I am saying to yourselves, if these ones will keep silent, the Stones will caw out!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having answered, he said to them, I say to you, that if these should be silent, the stones shall cry out.
LITV Translation:
And answering, He said to them, I say to you, If these should be silent, the stones will cry out.
ESV Translation:
He answered, “I tell you, if these were silent, the very stones would cry out.”

Footnotes