Skip to content
Καί τινες τῶν Φαρισαίων ἀπὸ τοῦ ὄχλου εἶπον πρὸς αὐτόν, Διδάσκαλε, ἐπιτίμησον τοῖς μαθηταῖς σου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καί
And
Conj
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
tines
τινες
certain
IPro-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 5330  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pharisaiōn
Φαρισαίων
Separatists
N-GMP
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 3793  [list]
Λογεῖον
Perseus
ochlou
ὄχλου
Multitude
N-GMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipan
εἶπαν
they said
V-AIA-3P
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
Strongs 1320  [list]
Λογεῖον
Perseus
Didaskale
Διδάσκαλε
Teacher
N-VMS
Strongs 2008  [list]
Λογεῖον
Perseus
epitimēson
ἐπιτίμησον
honor
V-AMA-2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 3101  [list]
Λογεῖον
Perseus
mathētais
μαθηταῖς
learners
N-DMP
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
RBT Hebrew Literal:
And a certain ones of the Separatists away from the Multitude said toward himself, "Teacher, honor the Learners of Yourself."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And certain of the Pharisees from the crowd said to him, Teacher, censure thy disciples.
LITV Translation:
And some of the Pharisees from the crowd said to Him, Teacher, rebuke your disciples.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes