Skip to content
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐπανελθεῖν αὐτὸν λαβόντα τὴν βασιλείαν, καὶ εἶπε φωνηθῆναι αὐτῷ τοὺς δούλους τούτους, οἷς ἔδωκε τὸ ἀργύριον, ἵνα γνῷ τίς τί διεπραγματεύσατο.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
egeneto
ἐγένετο
has become
V-AIM-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 1880  [list]
Λογεῖον
Perseus
epanelthein
ἐπανελθεῖν
returning
V-ANA
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
Perseus
labonta
λαβόντα
he who has taken hold
V-APA-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 932  [list]
Λογεῖον
Perseus
basileian
βασιλείαν
queen/kingdom
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 5455  [list]
Λογεῖον
Perseus
phōnēthēnai
φωνηθῆναι
to be crowed
V-ANP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 1401  [list]
Λογεῖον
Perseus
doulous
δούλους
servants
N-AMP
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
toutous
τούτους
those
DPro-AMP
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hois
οἷς
which/whichever
RelPro-DMP
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
dedōkei
δεδώκει
he had given
V-LIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 694  [list]
Λογεῖον
Perseus
argyrion
ἀργύριον
money
N-ANS
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 1097  [list]
Λογεῖον
Perseus
gnoi
γνοῖ
he might know
V-ASA-3S
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
〈τίς〉
who
IPro-NFS
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
ti
τί
who
IPro-ANS
Strongs 1281  [list]
Λογεῖον
Perseus
diepragmateusanto
διεπραγματεύσαντο
had gained by trading
V-AIM-3P
RBT Hebrew Literal:
Investing in Her
And he became within the Returning of Himself, he who has taken hold of the Queen, and he spoke for the Slaves to be crowed to self, those ones to whom he had given the Silver, so that he might know who gained by investing in what.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was in his coming back, having received the kingdom, and he spake to have these servants called to him, to whom he gave the silver, that he might know who had attended to any business.
LITV Translation:
And it happened as he returned, having received the kingdom, he even said for those slaves to be called to him, those to whom he gave the silver, that he might know what each had gained by trading.
ESV Translation:
When he returned, having received the kingdom, he ordered these servants to whom he had given the money to be called to him, that he might know what they had gained by doing business.

Footnotes