Skip to content
Οἱ δὲ πολῖται αὐτοῦ ἐμίσουν αὐτόν, καὶ ἀπέστειλαν πρεσβείαν ὀπίσω αὐτοῦ, λέγοντες, Οὐ θέλομεν τοῦτον βασιλεῦσαι ἐφ᾽ ἡμᾶς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hoi
Οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4177  [list]
Λογεῖον
Perseus
politai
πολῖται
the citizens
N-NMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3404  [list]
Λογεῖον
Perseus
emisoun
ἐμίσουν
hated
V-IIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 649  [list]
Λογεῖον
Perseus
apesteilan
ἀπέστειλαν
sent
V-AIA-3P
Strongs 4242  [list]
Λογεῖον
Perseus
presbeian
πρεσβείαν
a delegation
N-AFS
Strongs 3694  [list]
Λογεῖον
Perseus
opisō
ὀπίσω
back
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legontes
λέγοντες
those who say
V-PPA-NMP
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ou
Οὐ
Not
Adv
Strongs 2309  [list]
Λογεῖον
Perseus
thelomen
θέλομεν
we do want
V-PIA-1P
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touton
τοῦτον
this one
DPro-AMS
Strongs 936  [list]
Λογεῖον
Perseus
basileusai
βασιλεῦσαι
to reign
V-ANA
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
eph’
ἐφ’
upon
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmas
ἡμᾶς
ourselves
PPro-A1P
RBT Hebrew Literal:
And the Citizens of himself were hating himself, and they sent away an ambassadorship behind himself, those who are saying, We do not want this one to reign over ourselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We wish not this to reign over us.
LITV Translation:
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, We do not desire this one to reign over us.
ESV Translation:
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’

Footnotes