Chapter 17
Luke 17:11
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ πορεύεσθαι αὐτὸν εἰς Ἱερουσαλήμ, καὶ αὐτὸς διήρχετο διὰ μέσου Σαμαρείας καὶ Γαλιλαίας.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus egeneto ἐγένετο has become V-AIM-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 4198
[list] Λογεῖον Perseus poreuesthai πορεύεσθαι to lead across V-PNM/P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 2419
[list] Λογεῖον Perseus Ierousalēm Ἰερουσαλὴμ Jerusalem N-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autos αὐτὸς himself PPro-NM3S |
Strongs 1330
[list] Λογεῖον Perseus diērcheto διήρχετο He was passing through V-IIM/P-3S |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 3319
[list] Λογεῖον Perseus meson μέσον middle Adj-ANS |
Strongs 4540
[list] Λογεῖον Perseus Samareias Σαμαρείας Samaria N-GFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1056
[list] Λογεῖον Perseus Galilaias Γαλιλαίας Galilee N-GFS |
RBT Hebrew Literal:
And has become within the Leading Across into Foundation of Peace ("Jerusalem") and he, himself was passing across through the middle of Guard Tower ("Samaria") and Circuit ("Galilee").
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was in his going to Jerusalem, and he came through the land of Samaria and Galilee.
And it was in his going to Jerusalem, and he came through the land of Samaria and Galilee.
LITV Translation:
And it happened in His going to Jerusalem even He passed through the midst of Samaria and Galilee.
And it happened in His going to Jerusalem even He passed through the midst of Samaria and Galilee.
ESV Translation:
On the way to Jerusalem he was passing along between Samaria and Galilee.
On the way to Jerusalem he was passing along between Samaria and Galilee.