Chapter 14
Luke 14:35
Οὔτε εἰς γῆν οὔτε εἰς κοπρίαν εὔθετόν ἐστιν· ἔξω βάλλουσιν αὐτό. Ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3777
[list] Λογεῖον Perseus oute οὔτε nor Conj |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 1093
[list] Λογεῖον Perseus gēn γῆν an earth N-AFS |
Strongs 3777
[list] Λογεῖον Perseus oute οὔτε nor Conj |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 2874
[list] Λογεῖον Perseus koprian κοπρίαν manure N-AFS |
Strongs 2111
[list] Λογεῖον Perseus eutheton εὔθετόν fit Adj-NNS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν he is V-PIA-3S |
Strongs 1854
[list] Λογεῖον Perseus exō ἔξω outside Adv |
Strongs 906
[list] Λογεῖον Perseus ballousin βάλλουσιν cast V-PIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auto αὐτό self PPro-AN3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echōn ἔχων he who is having V-PPA-NMS |
Strongs 3775
[list] Λογεῖον Perseus ōta ὦτα ears N-ANP |
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus akouein ἀκούειν to hear V-PNA |
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus akouetō ἀκουέτω let him hear V-PMA-3S |
RBT Hebrew Literal:
Neither into an earth nor into a dung heap is it fitting. They are casting self outside! The one who is holding ears to hear, let him hear!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
It is not fit for soil nor for fertilizer; they throw it out. The one having ears to hear, let him hear.
It is not fit for soil nor for fertilizer; they throw it out. The one having ears to hear, let him hear.
ESV Translation:
It is of no use either for the soil or for the manure pile. It is thrown away. He who has ears to hear, let him hear.”
It is of no use either for the soil or for the manure pile. It is thrown away. He who has ears to hear, let him hear.”