Skip to content
Ἢ τίς βασιλεὺς πορευόμενος συμβαλεῖν ἑτέρῳ βασιλεῖ εἰς πόλεμον οὐχὶ καθίσας πρῶτον βουλεύεται εἰ δυνατός ἐστιν ἐν δέκα χιλιάσιν ἀπαντῆσαι τῷ μετὰ εἴκοσι χιλιάδων ἐρχομένῳ ἐπ᾽ αὐτόν;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ē

Or
Conj
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τίς
who
IPro-NMS
Strongs 935  [list]
Λογεῖον
Perseus
basileus
βασιλεὺς
king
N-NMS
Strongs 4198  [list]
Λογεῖον
Perseus
poreuomenos
πορευόμενος
he who was leading across
V-PPM/P-NMS
Strongs 2087  [list]
Λογεῖον
Perseus
heterō
ἑτέρῳ
another [place]
Adj-DMS
Strongs 935  [list]
Λογεῖον
Perseus
basilei
βασιλεῖ
to king
N-DMS
Strongs 4820  [list]
Λογεῖον
Perseus
symbalein
συμβαλεῖν
to engage
V-ANA
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 4171  [list]
Λογεῖον
Perseus
polemon
πόλεμον
war
N-AMS
Strongs 3780  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouchi
οὐχὶ
[if] not
IntPrtcl
Strongs 2523  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathisas
καθίσας
he who has set [Him]
V-APA-NMS
Strongs 4412  [list]
Λογεῖον
Perseus
prōton
πρῶτον
first
Adv-S
Strongs 1011  [list]
Λογεῖον
Perseus
bouleusetai
βουλεύσεται
will take counsel
V-FIM-3S
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 1415  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynatos
δυνατός
mighty
Adj-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
he is
V-PIA-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1176  [list]
Λογεῖον
Perseus
deka
δέκα
ten
Adj-DFP
Strongs 5505  [list]
Λογεῖον
Perseus
chiliasin
χιλιάσιν
thousand
N-DFP
Strongs 5221  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypantēsai
ὑπαντῆσαι
met
V-ANA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
meta
μετὰ
in company with/after
Prep
Strongs 1501  [list]
Λογεῖον
Perseus
eikosi
εἴκοσι
twenty
Adj-GFP
Strongs 5505  [list]
Λογεῖον
Perseus
chiliadōn
χιλιάδων
thousand
N-GFP
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
erchomenō
ἐρχομένῳ
that which is being approached
V-PPM/P-DMS
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
ep’
ἐπ’
upon
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
RBT Hebrew Literal:
συμβάλλω - throw together, join, unite
Or what king, he who is leading across to another king to join together into a war, he who has set down, will not first take counsel whether he is powerful within Ten Thousand to meet in company with Twenty Thousand the one who is coming against himself?56
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Or what king, going to fight with another king in war, not, having sat down first, consults, if he be able with ten thousand to meet him coming with twenty thousand against him?
LITV Translation:
Or what king going to attack another king in war does not first sit down and take counsel whether he is able with ten thousand to meet those coming upon him with twenty thousands?
ESV Translation:
Or what king, going out to encounter another king in war, will not sit down first and deliberate whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand?

Footnotes

56

The order of the words requires careful examination of the cues—the datives, the participles, prepositions, and the genitives to sort out the right order.

Two kings unite, effectively doubling ten thousand to twenty thousand, to fight against the one coming against him. In particular, the words μετὰ "in company with" and ἐπ’ "against" are significant prepositions in the context of war. μετὰ "with" lacks any real force in terms of "fighting with" as one might say in modern idiom, where "with" is taken as the same as "against." But regardless, the sense is all but demolished by the explicit use of ἐπ’ "against/upon" in the very same verse.