Skip to content
Συνεπορεύοντο δὲ αὐτῷ ὄχλοι πολλοί· καὶ στραφεὶς εἶπε πρὸς αὐτούς,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4848  [list]
Λογεῖον
Perseus
Syneporeuonto
Συνεπορεύοντο
Were going with
V-IIM/P-3P
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
Strongs 3793  [list]
Λογεῖον
Perseus
ochloi
ὄχλοι
Multitude
N-NMP
Strongs 4183  [list]
Λογεῖον
Perseus
polloi
πολλοί
many
Adj-NMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4762  [list]
Λογεῖον
Perseus
strapheis
στραφεὶς
he who has been turned
V-APP-NMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autous
αὐτούς
themselves
PPro-AM3P
RBT Hebrew Literal:
And a multitudinous Multitude were journeying jointly with self, and he who has been turned around said toward themselves,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And great crowds went with him, and having turned he said to them.
LITV Translation:
And great crowds came together to Him. And turning, He said to them,
ESV Translation:
Now great crowds accompanied him, and he turned and said to them,

Footnotes