Skip to content
Πῦρ ἦλθον βαλεῖν εἰς τὴν γῆν, καὶ τί θέλω εἰ ἤδη ἀνήφθη;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4442  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pyr
Πῦρ
Fire
N-ANS
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēlthon
ἦλθον
I have come
V-AIA-1S
Strongs 906  [list]
Λογεῖον
Perseus
balein
βαλεῖν
to cast
V-ANA
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1093  [list]
Λογεῖον
Perseus
gēn
γῆν
an earth
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
ti
τί
who
IPro-ANS
Strongs 2309  [list]
Λογεῖον
Perseus
thelō
θέλω
I desire
V-PIA-1S
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 2235  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēdē
ἤδη
already
Adv
Strongs 381  [list]
Λογεῖον
Perseus
anēphthē
ἀνήφθη
it be kindled
V-AIP-3S
RBT Hebrew Literal:
I have come to throw a fire upon the Earth, and what am I willing if it has already been lit up?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I have come to cast fire into the earth; and what will I if it has been already lighted up!
LITV Translation:
I came to hurl fire into the earth, and what will I if it already has been lit?
ESV Translation:
“I came to cast fire on the earth, and would that it were already kindled!

Footnotes