Chapter 11
Luke 11:54
ἐνεδρεύοντες αὐτόν, ζητοῦντες θηρεῦσαί τι ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ, ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1748
[list] Λογεῖον Perseus enedreuontes ἐνεδρεύοντες those who are watching V-PPA-NMP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 2340
[list] Λογεῖον Perseus thēreusai θηρεῦσαί to catch V-ANA |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus ti τι what/certain IPro-ANS |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
Strongs 4750
[list] Λογεῖον Perseus stomatos στόματος mouth N-GNS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
RBT Hebrew Literal:
those who are lying in wait/ambush for himself, to catch something from out of the Mouth of himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
lying in ambush for Him, and seeking to catch something out of His mouth that they might accuse Him.
lying in ambush for Him, and seeking to catch something out of His mouth that they might accuse Him.
ESV Translation:
lying in wait for him, to catch him in something he might say.
lying in wait for him, to catch him in something he might say.