Chapter 11
Luke 11:46
Ὁ δὲ εἶπε, Καὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς οὐαί, ὅτι φορτίζετε τοὺς ἀνθρώπους φορτία δυσβάστακτα, καὶ αὐτοὶ ἑνὶ τῶν δακτύλων ὑμῶν οὐ προσψαύετε τοῖς φορτίοις.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DMP |
Strongs 3544
[list] Λογεῖον Perseus nomikois νομικοῖς lawyers Adj-DMP |
Strongs 3759
[list] Λογεῖον Perseus ouai οὐαί woe I |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 5412
[list] Λογεῖον Perseus phortizete φορτίζετε you burden V-PIA-2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpous ἀνθρώπους men N-AMP |
Strongs 5413
[list] Λογεῖον Perseus phortia φορτία [with] burdens N-ANP |
Strongs 1419
[list] Λογεῖον Perseus dysbastakta δυσβάστακτα heavy to bear Adj-ANP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autoi αὐτοὶ themselves PPro-NM3P |
Strongs 1520
[list] Λογεῖον Perseus heni ἑνὶ one Adj-DMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 1147
[list] Λογεῖον Perseus daktylōn δακτύλων fingers N-GMP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 4379
[list] Λογεῖον Perseus prospsauete προσψαύετε do touch V-PIA-2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DNP |
Strongs 5413
[list] Λογεῖον Perseus phortiois φορτίοις burdens N-DNP |
RBT Hebrew Literal:
And the one said, "Woe also to yourselves, the Law-Experts! Because you load the Men, heavy intolerable loads! And you, yourselves do not touch upon the heavy loads with one of the Fingers of yourselves!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said, And woe to you, skilled in the law! for ye load men with loads difficult to carry, and ye yourselves touch not one of the fingers to the load.
And he said, And woe to you, skilled in the law! for ye load men with loads difficult to carry, and ye yourselves touch not one of the fingers to the load.
LITV Translation:
And He said, Woe to you also, lawyers! Because you burden men with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
And He said, Woe to you also, lawyers! Because you burden men with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
ESV Translation:
And he said, “Woe to you lawyers also! For you load people with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
And he said, “Woe to you lawyers also! For you load people with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.