Skip to content
Πᾶς γὰρ ὁ αἰτῶν λαμβάνει· καὶ ὁ ζητῶν εὑρίσκει· καὶ τῷ κρούοντι ἀνοιγήσεται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pas
πᾶς
all
Adj-NMS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 154  [list]
Λογεῖον
Perseus
aitōn
αἰτῶν
he who is asking
V-PPA-NMS
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
Perseus
lambanei
λαμβάνει
takes hold
V-PIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2212  [list]
Λογεῖον
Perseus
zētōn
ζητῶν
he who is seeking
V-PPA-NMS
Strongs 2147  [list]
Λογεῖον
Perseus
heuriskei
εὑρίσκει
he finds
V-PIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 2925  [list]
Λογεῖον
Perseus
krouonti
κρούοντι
he who is knocking
V-PPA-DMS
Strongs 455  [list]
Λογεῖον
Perseus
anoigēsetai
ἀνοιγήσεται
he will be opened
V-FIP-3S
RBT Hebrew Literal:
For everyone who is asking is taking hold, and the one who is seeking is finding, and to the one who is knocking he will be opened.
I'm standing at the Door and knocking...
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For every one asking, receives; and he seeking, finds; and to him knocking, it shall be opened.
LITV Translation:
For everyone asking receives, and the one seeking finds, and to the one knocking, it will be opened.
ESV Translation:
For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.

Footnotes