Chapter 1
Luke 1:66
Καὶ ἔθεντο πάντες οἱ ἀκούσαντες ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῶν, λέγοντες, Τί ἄρα τὸ παιδίον τοῦτο ἔσται; Καὶ χεὶρ Κυρίου ἦν μετ᾽ αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5087
[list] Λογεῖον Perseus ethento ἔθεντο reached V-AIM-3P |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pantes πάντες all Adj-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus akousantes ἀκούσαντες those who have heard V-APA-NMP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 2588
[list] Λογεῖον Perseus kardia καρδίᾳ heart N-DFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legontes λέγοντες those who say V-PPA-NMP |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus Ti Τί who IPro-NNS |
Strongs 686
[list] Λογεῖον Perseus ara ἄρα then Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 3813
[list] Λογεῖον Perseus paidion παιδίον little child N-NNS |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-NNS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estai ἔσται will be V-FIM-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 5495
[list] Λογεῖον Perseus cheir χεὶρ hand N-NFS |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyriou Κυρίου Master N-GMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēn ἦν was V-IIA-3S |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus met’ μετ’ in company with Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
RBT Hebrew Literal:
And they set within the Heart of themselves, all the ones who have heard, those who say, "Who then will the Little Child be, this one?" For a hand of a master was in company with himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all having heard, set in their heart, saying, What then shall this child be! And the hand of the Lord was with him.
And all having heard, set in their heart, saying, What then shall this child be! And the hand of the Lord was with him.
LITV Translation:
And all who heard laid them up in their hearts, saying, What then will this child be? And the hand of the Lord was with him.
And all who heard laid them up in their hearts, saying, What then will this child be? And the hand of the Lord was with him.
ESV Translation:
and all who heard them laid them up in their hearts, saying, “What then will this child be?” For the hand of the Lord was with him.
and all who heard them laid them up in their hearts, saying, “What then will this child be?” For the hand of the Lord was with him.