Skip to content
Τῇ δὲ Ἐλισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτήν, καὶ ἐγέννησεν υἱόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

Τῇ
the
Art-DFS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1665  [list]
Λογεῖον
Perseus
Elisabet
Ἐλισάβετ
Elizabeth
N-DFS
Strongs 4130  [list]
Λογεῖον
Perseus
eplēsthē
ἐπλήσθη
was filled
V-AIP-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 5550  [list]
Λογεῖον
Perseus
chronos
χρόνος
time
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 5088  [list]
Λογεῖον
Perseus
tekein
τεκεῖν
to bring forth
V-ANA
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autēn
αὐτήν
herself
PPro-AF3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1080  [list]
Λογεῖον
Perseus
egennēsen
ἐγέννησεν
he begat
V-AIA-3S
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Perseus
huion
υἱόν
a son
N-AMS
RBT Hebrew Literal:
And the Time was filled complete for the God of Seven of the Bringing Forth herself, and she begat a son.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the time was completed to Elizabeth, for her to bring forth; and she brought forth a son.
LITV Translation:
And the time was fulfilled to Elizabeth for her to bear, and she bore a son.
ESV Translation:
Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son.

Footnotes