Skip to content
Ἐποίησε κράτος ἐν βραχίονι αὐτοῦ· διεσκόρπισεν ὑπερηφάνους διανοίᾳ καρδίας αὐτῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
Epoiēsen
Ἐποίησεν
He has shown
V-AIA-3S
Strongs 2904  [list]
Λογεῖον
Perseus
kratos
κράτος
might
N-ANS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1023  [list]
Λογεῖον
Perseus
brachioni
βραχίονι
the arm
N-DMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 1287  [list]
Λογεῖον
Perseus
dieskorpisen
διεσκόρπισεν
he wasted
V-AIA-3S
Strongs 5244  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyperēphanous
ὑπερηφάνους
arrogant
Adj-AMP
Strongs 1271  [list]
Λογεῖον
Perseus
dianoia
διανοίᾳ
in mind
N-DFS
Strongs 2588  [list]
Λογεῖον
Perseus
kardias
καρδίας
hearts
N-GFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
RBT Hebrew Literal:
He has made a mighty force within the Arm of himself, he scattered abroad the Arrogant Ones, in the mind of the heart of themselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He has done strength with his arm; he has scattered the proud in the thought of their heart.
LITV Translation:
He performed mightily with His arm; He scattered proud ones in the thought of their heart.
ESV Translation:
He has shown strength with his arm; he has scattered the proud in the thoughts of their hearts;

Footnotes