Skip to content
Ὅτι ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης αὐτοῦ. Ἰδοὺ γάρ, ἀπὸ τοῦ νῦν μακαριοῦσί με πᾶσαι αἱ γενεαί.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 1914  [list]
Λογεῖον
Perseus
epeblepsen
ἐπέβλεψεν
He has looked
V-AIA-3S
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 5014  [list]
Λογεῖον
Perseus
tapeinōsin
ταπείνωσιν
humiliation
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1399  [list]
Λογεῖον
Perseus
doulēs
δούλης
handmaiden
N-GFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
Perseus
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 3568  [list]
Λογεῖον
Perseus
nyn
νῦν
now
Adv
Strongs 3106  [list]
Λογεῖον
Perseus
makariousin
μακαριοῦσίν
will count blessed
V-FIA-3P
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
me
με
myself
PPro-A1S
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pasai
πᾶσαι
all
Adj-NFP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hai
αἱ
the
Art-NFP
Strongs 1074  [list]
Λογεῖον
Perseus
geneai
γενεαί
generations
N-NFP
RBT Hebrew Literal:
Because he has regarded the Abasement/Humiliation of the Maidservant of himself, for behold! away from the
Now
all of the Generations/Races will count myself blessed!
τὴν ταπείνωσιν.
The Lowering
The Abasement
The Humiliation
trafficked, sold, traded, defaced, stripped, made a spectacle
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For he looked upon the humiliation of his servant; for, behold, from now shall all generations deem me happy.
LITV Translation:
For He looked upon the humiliation of His slave woman. For, behold, from now on all generations will count me blessed. 1 Sam. 1:11
ESV Translation:
for he has looked on the humble estate of his servant. For behold, from now on all generations will call me blessed;

Footnotes