Chapter 1
Luke 1:39
Ἀναστᾶσα δὲ Μαριὰμ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἐπορεύθη εἰς τὴν ὀρεινὴν μετὰ σπουδῆς, εἰς πόλιν Ἰούδα,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 450
[list] Λογεῖον Perseus Anastasa Ἀναστᾶσα she who having stood up up V-APA-NFS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3137
[list] Λογεῖον Perseus Mariam Μαριὰμ Mary N-NFS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tais ταῖς the Art-DFP |
Strongs 2250
[list] Λογεῖον Perseus hēmerais ἡμέραις days N-DFP |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus tautais ταύταις these DPro-DFP |
Strongs 4198
[list] Λογεῖον Perseus eporeuthē ἐπορεύθη he has led across V-AIP-3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 3714
[list] Λογεῖον Perseus oreinēn ὀρεινὴν hill country Adj-AFS |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus meta μετὰ in company with/after Prep |
Strongs 4710
[list] Λογεῖον Perseus spoudēs σπουδῆς earnestness N-GFS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 4172
[list] Λογεῖον Perseus polin πόλιν city N-AFS |
Strongs 2448
[list] Λογεῖον Perseus Iouda Ἰούδα of Judah N-GMS |
RBT Hebrew Literal:
And she who has stood up, Bitter-Rebel, within the Days, these ones, she led across into the Mountainous Country in company with an earnest one, into a city of Caster ("Judah").
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Mary having risen in those days, went into the mountainous country with haste, into a city of Judah;
And Mary having risen in those days, went into the mountainous country with haste, into a city of Judah;
LITV Translation:
And rising up in these days, Mariam went into the hill country with haste to a city of Judah.
And rising up in these days, Mariam went into the hill country with haste to a city of Judah.
ESV Translation:
In those days Mary arose and went with haste into the hill country, to a town in Judah,
In those days Mary arose and went with haste into the hill country, to a town in Judah,