Skip to content
Καὶ ἰδού, Ἐλισάβετ ἡ συγγενής σου, καὶ αὐτὴ συνειληφυῖα υἱὸν ἐν γήρει αὐτῆς· καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
Strongs 1665  [list]
Λογεῖον
Elisabet
Ἐλισάβετ
Elizabeth
N-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον


the
Art-NFS
Strongs 4773  [list]
Λογεῖον
syngenis
συγγενίς
relative
N-NFS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autē
αὐτὴ
she
PPro-NF3S
Strongs 4815  [list]
Λογεῖον
syneilēphen
συνείληφεν
has conceived
V-RIA-3S
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
huion
υἱὸν
Son
N-AMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1094  [list]
Λογεῖον
gērei
γήρει
old age
N-DNS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autēs
αὐτῆς
her
PPro-GF3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
houtos
οὗτος
this one
DPro-NMS
Strongs 3376  [list]
Λογεῖον
mēn
μὴν
month
N-NMS
Strongs 1623  [list]
Λογεῖον
hektos
ἕκτος
sixth
Adj-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autē
αὐτῇ
herself
PPro-DF3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 2564  [list]
Λογεῖον
kaloumenē
καλουμένῃ
she who is being called
V-PPM/P-DFS
Strongs 4723  [list]
Λογεῖον
steira
στείρᾳ
barren
N-DFS
RBT Translation:
None
LITV Translation:
And behold, your kinswoman Elizabeth! She also conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her who was called barren;
ESV Translation:
And behold, your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son, and this is the sixth month with her who was called barren.

Footnotes