Skip to content
Οὗτος ἔσται μέγας, καὶ υἱὸς ὑψίστου κληθήσεται· καὶ δώσει αὐτῷ Κύριος ὁ Θεὸς τὸν θρόνον Δαυὶδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
houtos
οὗτος
this one
DPro-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
Strongs 3173  [list]
Λογεῖον
megas
μέγας
mega
Adj-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Huios
Υἱὸς
Son
N-NMS
Strongs 5310  [list]
Λογεῖον
Hypsistou
Ὑψίστου
Most High
Adj-GMS-S
Strongs 2564  [list]
Λογεῖον
klēthēsetai
κληθήσεται
will be summoned
V-FIP-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
dōsei
δώσει
he will offer [it]
V-FIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Kyrios
Κύριος
Master
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2362  [list]
Λογεῖον
thronon
θρόνον
a throne
N-AMS
Strongs 1138  [list]
Λογεῖον
Dauid
Δαυὶδ
David
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
patros
πατρὸς
father
N-GMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
None
LITV Translation:
This One will be great and will be called Son of the Most High. And the Lord God will give Him the throne of His father David.
ESV Translation:
He will be great and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David,

Footnotes