Luke 24:14
Footnote:
97 | The participle συμβεβηκότων derives from the verb συμβαίνω (συν- + βαίνω), literally meaning “to step together” or “to walk side by side.” As LSJ notes, this verb originally conveys the physical act of “coming or going together,” especially with reference to feet or bodies moving in unison (cf. LSJ s.v. συμβαίνω 1: “to be in relations with,” “to come together,” and the literal sense “to place the feet together” as in early Greek art, e.g., συμβεβηκὼς τὼ πόδε). Thus, συμβεβηκότων literally signifies “things that have aligned in step” or “having come together by stepping side by side.” (cf. LSJ συμβαίνω) |