Luke 23:43
Footnote:
93 | The term παράδεισος (also attested as παράδισος, e.g. SIG 463.8, Crete, 3rd century B.C.) originally denoted an “enclosed park” or “pleasure-ground,” an Oriental loanword first employed by Xenophon exclusively in reference to the parks of Persian kings and nobles (cf. Anab. 1.2.7; 2.4.14; Cyr. 1.3.14; Hellenica 4.1.15; see also Theophrastus Hist. Plant. 4.4.1; AJA 16.13 [Sardes, 300 B.C.]; LXX Nehemiah 2.8; Plutarch Art. 25). More generally, it came to mean “garden” or “orchard” (e.g., PRev.Laws 33.11; PCair.Zen. 33.3; OGI 90.15; LXX Canticum 4.13; Ecclesiastes 2.5; CIG 2694b; PFay. 55.7). The phrase “garden of Eden” appears in the Septuagint (Genesis 2.8). Later, especially in the Christian tradition, παράδεισος came to signify “Paradise,” the "abode of the blessed" as an explanation of the μακάρων νῆσοι (“isles of the blessed,” Proclus ad Hesiod Op. 169). LSJ notes its Persian origin in pairidaēza- (“enclosure”) and the word’s semantic shift from a physical royal garden to a religious and idealized paradise (cf. Pollux 9.13; Photios; Avesta). — Liddell–Scott–Jones, s.v. παράδεισος. |