Skip to content
יהוה צוה כ אשר בעד ם ו כפר ה עם קרבן את ו עשה ה עם ו בעד בעד ך ו כפר עלת ך ו את חטאת ך את ו עשה ה מזבח אל קרב אהרן אל משה ו יאמר
He IsNoneas whenNoneNonethe Gathered PeopleNoneאת-self eternaland he madethe Gathered PeopleNoneNoneNoneNoneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternaland he madethe Place of Sacrificea god/dont/towardhe has drawn near/battleInner Conceived One ("Aaron")a god/dont/towardDrawn Out ("Moses")and he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will say to Aaron, Draw near to the altar and do thy sin, and thy burnt-offering, and expiate for thyself, and for the people: and do the offering of the people, and expiate for them; as Jehovah commanded.
LITV Translation:
And Moses said to Aaron, Draw near to the altar and make your sin offering, and your burnt offering, and make atonement for yourself, and for the people, and make the offering of the people, and atone for them, as Jehovah has commanded.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses said to Aaron, Draw nigh to the altar, and offer thy sin offering, and thy whole burnt offering, and make atonement for thyself, and for thy house; and offer the gifts of the people, and make atonement for them, as the Lord commanded Moses.

Footnotes