Skip to content
ותצא אש מלפני יהוה ותאכל על־ המזבח את־ העלה ואת־ החלבים וירא כל־ העם וירנו ויפלו על־ פניהם
פני הם על ו יפלו ו ירנו ה עם כל ו ירא ה חלבים ו את ה עלה את ה מזבח על ו תאכל יהוה מ ל פני אש ו תצא
faces of themselvesupon/against/yokeand they are fallingand he cast ourselvesthe Gathered Peoplealland he is perceivingNoneand אֵת-self eternalthe Holocaustאת-self eternalthe Place of Sacrificeupon/against/yokeand she is eating upHe Isfrom to the facesfireNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And fire came out from before Jehovah and consumed the burnt offering and the fat on the altar. And all the people saw, and cried aloud, and fell on their faces.
ESV Translation:
And fire came out from before the LORD and consumed the burnt offering and the pieces of fat on the altar, and when all the people saw it, they shouted and fell on their faces.
Brenton Septuagint Translation:
And fire came forth from the Lord, and devoured the offerings on the altar, both the whole burnt offerings and the fat; and all the people saw, and were amazed, and fell upon their faces.

Footnotes