Skip to content
עלי ו ל כפר ו יקדש הו ה מזבח יסוד אל יצק ה דם ו את ה מזבח את ו יחטא ב אצבע ו סביב ה מזבח קרנות על ו יתן ה דם את משה ו יקח ו ישחט
upon himselfNoneNonethe Place of SacrificeNonea god/dont/towardNonedown belowand אֵת-self eternalthe Place of Sacrificeאת-self eternalNonein the handcircling aroundthe Place of SacrificeNoneupon/against/yokeand he is givingdown belowאת-self eternalDrawn Out ("Moses")and he is takingNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will slaughter; and Moses will take the blood and give upon the horns of the altar round about with his finger, and he will purify the altar, and he will sour out the blood at the foundation of the altar, and he will consecrate it to expiate upon it.
LITV Translation:
and one killed it ; and Moses took the blood and put it on the horns of the altar all around with his finger, and cleansed the altar; and he poured out the blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement on it.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And he slew it; and Moses took of the blood, and put it on the horns of the altar round about with his finger; and he purified the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make atonement upon it.

Footnotes