Skip to content
סביב ה מזבח על יזרק דמ ו ו את ה אשם את ישחטו ה עלה את ישחטו אשר ב מקום
circling aroundthe Place of Sacrificeupon/against/yokeNoneNoneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNonethe Holocaustאת-self eternalNonewho/whichNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the place where they shall slaughter the burnt-offering they shall slaughter the trespass: and he shall sprinkle its blood upon the altar round about.
LITV Translation:
In the place where they kill the burnt offering, they shall kill the guilt offering, and its blood shall be sprinkled on the altar all around.
ESV Translation:
In the place where they kill the burnt offering they shall kill the guilt offering, and its blood shall be thrown against the sides of the altar.
Brenton Septuagint Translation:
In the place where they slay the whole burnt offering, they shall slay the ram of the trespass offering before the Lord, and he shall pour out the blood at the bottom of the altar round about.

Footnotes