Skip to content
טהור מקום אל ל מחנה מ חוץ אל ה דשן את ו הוציא אחרים בגדים ו לבש בגדי ו את ו פשט
NoneNonetowardNoneNonetowardNoneאת-self eternaland he has brought outbehind onesin the handNonein the handאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
then it shall be, when he sins and is guilty, he shall return what he got by robbery, that which he robbed, or the extorted thing which he extorted, or the deposit which had been deposited with him, or the lost thing which he had found;
ESV Translation:
if he has sinned and has realized his guilt and will restore what he took by robbery or what he got by oppression or the deposit that was committed to him or the lost thing that he found
Brenton Septuagint Translation:
And he shall put off his robe, and put on another robe, and he shall take forth the offering that has been burned without the camp into a clean place.

Footnotes