Skip to content
ב מים ו שטף ו מרק בשלה נחשת ב כלי ו אם ישבר ב ו תבשל אשר חרש ו כלי
in the dual watersNoneNoneNoneNoneNoneand ifhe is breaking in piecesin himselfNonewhom/straightlyhe has engravedNone
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
It shall be made on a griddle with oil. You shall bring it in mixed. You shall bring baked pieces of the food offering, a soothing fragrance to Jehovah.
ESV Translation:
It shall be made with oil on a griddle. You shall bring it well mixed, in baked pieces like a grain offering, and offer it for a pleasing aroma to the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
And the earthen vessel, in whichsoever it shall have been sodden, shall be broken; and if it shall have been sodden in a brazen vessel, he shall scour it and wash it with water.

Footnotes