Skip to content
יהוה ל פני ה פר את ו שחט ה פר ראש על יד ו את ו סמך יהוה ל פני מועד אהל פתח אל ה פר את ו הביא
He Isto the facesthe Split Oneאת-self eternalNonethe Split Oneheadupon/against/yokehand of himselfאת-self eternalNoneHe Isto the facesNoneNonehe has openeda god/dont/towardthe Split Oneאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he brought the bullock to the door of the tent of appointment, before Jehovah; and he placed his hand upon the head of the bullock, and slaughtered the bullock before Jehovah.
LITV Translation:
And he shall bring the bullock into the opening of the tabernacle of the congregation, before the face of Jehovah. And he shall lay his hand on the head of the bullock and shall slaughter the bullock before the face of Jehovah.
ESV Translation:
He shall bring the bull to the entrance of the tent of meeting before the LORD and lay his hand on the head of the bull and kill the bull before the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall bring the calf to the door of the tabernacle of witness before the Lord, and he shall put his hand on the head of the calf before the Lord, and shall slay the calf in the presence of the Lord.

Footnotes