Skip to content
ל ו פ ו נסלח חטא אשר חטאת ו על ה כהן עלי ו ו כפר יהוה אשי על ה מזבח ה את ם ה כהן ו הקטיר ה שלמים מ זבח ה כשב חלב יוסר כ אשר יסיר חלב ה כל ו את
NoneNonehe has missedwhom/straightlyNoneuponNoneupon himselfNoneHe IsNoneuponNonetheir eternal selvesNoneNoneNoneplace of slaughter/sacrificeNoneNoneNoneas whenNoneNoneall/everyand אֵת-self eternal
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And he shall take off all its fat, as is taken off the fat of the lamb from the sacrifice of peace offerings. And the priest shall burn them as incense on the altar, on the fire offerings of Jehovah. And the priest shall atone for him for his sin which he has sinned; and it is forgiven him.
ESV Translation:
And all its fat he shall remove as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of peace offerings, and the priest shall burn it on the altar, on top of the LORD’s food offerings. And the priest shall make atonement for him for the sin which he has committed, and he shall be forgiven.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall take away all his fat, as the fat of the lamb of the sacrifice of peace offering is taken away, and the priest shall put it on the altar for a whole burnt offering to the Lord; and the priest shall make atonement for him for the sin which he sinned, and it shall be forgiven him.

Footnotes