Skip to content
ה מזבח יסוד אל ישפך דמ ה כל ו את ה עלה מזבח קרנת על ו נתן ב אצבע ו ה חטאת מ דם ה כהן ו לקח
the Place of SacrificeNonea god/dont/towardNonecompare!alland אֵת-self eternalthe Holocaustplace of slaughter/sacrificeNoneupon/against/yokeand he is givingin the handNoneNonethe PriestNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest took from the blood of the sin with his finger, and gave upon the horns of the altar of the burnt-offering; and all its blood he will pour out at the foundation of the altar. 35And all the fat he shall take away, as the fat of the lamb from the sacrifice of peace shall be taken away; and the priest burnt them upon the altar for sacrifices of Jehovah: and the priest expiated for him for his sin which he sinned, and it was forgiven to him.
LITV Translation:
And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar.
ESV Translation:
Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out all the rest of its blood at the base of the altar.
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and shall put it on the horns of the altar of whole burnt offerings, and he shall pour out all its blood by the bottom of the altar of whole burnt offering.

Footnotes