Skip to content
ה מזבח יסוד אל ישפך דמ ה כל ו את ה עלה מזבח קרנת על ו נתן ב אצבע ו מ דמ ה ה כהן ו לקח
the Place of SacrificeNonea god/dont/towardNonecompare!alland אֵת-self eternalthe Holocaustplace of slaughter/sacrificeNoneupon/against/yokeand he is givingin the handNonethe PriestNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest took from its blood with his finger, and gave upon the horns of the altar of the burnt-offering; and all the blood he will pour out at the foundation of the altar.
LITV Translation:
And the priest shall take of its blood with his finger and shall put it on the horns of the altar of burnt offering. And he shall pour out all its blood at the base of the altar;
ESV Translation:
And the priest shall take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out all the rest of its blood at the base of the altar.
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall take of its blood with his finger, and shall put it on the horns of the altar of whole burnt offerings; and all its blood he shall pour forth by the foot of the altar.

Footnotes