Skip to content
ה קרב על אשר ה חלב כל ו את ה קרב את ה מכסה ה חלב ו את יסיר נה ה עצה ל עמת תמימה ה אליה חלב ו ל יהוה אשה ה שלמים מ זבח ו הקריב
Noneupon/against/yokewho/whichNonealland אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNoneNoneand אֵת-self eternalNoneNoneNoneNoneNoneNoneto He isa womanNoneplace of slaughter/sacrificeNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he brought from the sacrifice of peace a sacrifice to Jehovah: its fat of, the whole fat tail, with the back bone, shall he take it away; and the fat covering the bowels, and all the fat which is upon the bowels,
LITV Translation:
And he shall bring near from the sacrifice of the peace offerings a fire offering to Jehovah, its fat; he shall remove the entire fat tail close by the backbone, and all the fat that covers the inward parts, and all the fat that is on the inward parts,
ESV Translation:
Then from the sacrifice of the peace offering he shall offer as a food offering to the LORD its fat; he shall remove the whole fat tail, cut off close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails
Brenton Septuagint Translation:
And he shall bring of the peace offering a burnt sacrifice to the Lord: the fat and the hinder part unblemished he shall take away with the loins, and having taken away all the fat that covers the belly, and all the fat that is on the belly,

Footnotes