Skip to content
סביב ה מזבח על ה דם את ה כהנים אהרן בני ו זרקו מועד אהל פתח ו שחט ו קרבנ ו ראש על יד ו ו סמך
circling aroundthe Place of Sacrificeupon/against/yokedown belowאת-self eternalNoneInner Conceived One ("Aaron")sons/my sonNoneNoneNonehe has openedNoneNoneheadupon/against/yokehand of himselfNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he placed his hand upon the head of his offering, and slaughtered it at the door of the tent of appointment: and Aaron's sons the priests sprinkled the blood upon the altar round about.
LITV Translation:
And he shall lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the opening of the tabernacle of the congregation. And the sons of Aaron, the priests, shall sprinkle the blood on the altar all around.
ESV Translation:
And he shall lay his hand on the head of his offering and kill it at the entrance of the tent of meeting, and Aaron’s sons the priests shall throw the blood against the sides of the altar.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall lay his hands on the head of the gift, and shall slay it before the Lord, by the doors of the tabernacle of witness. And the priests the sons of Aaron shall pour the blood on the altar of burnt offerings round about.

Footnotes