Skip to content
סביב ה מזבח על דמ ו את אהרן בני ו זרקו מועד אהל ל פני את ו ו שחט ראש ו על יד ו את ו סמך
circling aroundthe Place of Sacrificeupon/against/yokeNoneאת-self eternalInner Conceived One ("Aaron")sons/my sonNoneNoneNoneto the faceshis eternal selfNonethe head of himselfupon/against/yokehand of himselfאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he placed his hand upon his head and slaughtered it before the tent of appointment: and Aaron's sons sprinkled the blood upon the altar round about.
LITV Translation:
And he shall lay his hand on its head and shall slaughter it in front of the tabernacle of the congregation. And the sons of Aaron shall sprinkle its blood all around on the altar.
ESV Translation:
and lay his hand on its head and kill it in front of the tent of meeting, and the sons of Aaron shall throw its blood against the sides of the altar.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall lay his hands on its head; and they shall slay it before the Lord by the doors of the tabernacle of witness; and the priests the sons of Aaron shall pour out the blood on the altar round about.

Footnotes