Skip to content
עמ ך יעבד ה יבל שנת עד עמ ך יהיה כ תושב כ שכיר
in company/equally with youNoneNonethe duplicateuntil/perpetually/witnessin company/equally with youhe is becomingNoneNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As the hireling, as the sojourner, he shall be with thee; till the year of jubilee he shall serve with thee;
LITV Translation:
He shall be with you as a hireling, as a tenant he shall be with you; he shall serve with you until the year of jubilee;
ESV Translation:
he shall be with you as a hired worker and as a sojourner. He shall serve with you until the year of the jubilee.
Brenton Septuagint Translation:
He shall be with thee as a hireling or a sojourner, he shall work for thee till the year of release:

Footnotes