Skip to content
ל אחזת ו ו שב ב יבל ו יצא ה יובל שנת עד את ו ה קנה ב יד ממכר ו ו היה ל ו השיב די יד ו מצאה לא ו אם
Noneand he has turned backNoneand he is going outNonethe duplicateuntil/perpetually/witnesshis eternal selfNonein the handNoneand he has becometo himselfNonewhichhand of himselfNonenotand if
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if his hand found not a sufficiency to return to him, and his selling was in the hand of him buying it, till the year of the jubilee: and it went forth in the jubilee, and he turned back to his possession.
LITV Translation:
And if his hand has not found enough to give back to him, then the thing he sold shall be in the hand of him who buys it until the year of jubilee. And it shall go out in the jubilee, and he shall return to his possession.
ESV Translation:
But if he does not have sufficient means to recover it, then what he sold shall remain in the hand of the buyer until the year of jubilee. In the jubilee it shall be released, and he shall return to his property.
Brenton Septuagint Translation:
But if his hand have not prospered sufficiently, so as that he should restore the money to him, then he that bought the possessions shall have them till the sixth year of the release; and it shall go out in the release, and the owner shall return to his possession.

Footnotes