Skip to content
עלי ה ל בטח ו ישבתם ל שבע ו אכלתם פרי ה ה ארץ ו נתנה
upon herselfto security/trustNoneNoneNonefruitfulthe EarthNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the land gave her fruits, and ye ate to satisfying, and ye dwelt in confidence upon it.
LITV Translation:
And the land shall give its fruit, and you shall eat to satisfaction; and you shall dwell securely on it.
ESV Translation:
The land will yield its fruit, and you will eat your fill and dwell in it securely.
Brenton Septuagint Translation:
And the land shall yield her increase, and ye shall eat to fullness, and shall dwell securely in it.

Footnotes