Skip to content
יומת שם ב נקב ו כ אזרח כ גר ה עדה כל ב ו ירגמו רגום יומת מות יהוה שם ו נקב
Nonethere/name/he setin the handNoneNoneNoneallwithin himselfNoneNoneNonehe has died/deathHe Isthere/name/he setNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he vilifying the name of Jehovah, dying, shall die; stoning, all the assembly shall stone him: as the stranger so the native, in his vilifying the name, he shall die.
LITV Translation:
And he who blasphemes the name of Jehovah shall certainly be put to death. All the congregation shall certainly cast stones at him. As to the alien, so to a native, when he blasphemes the Name, he is to be put to death.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And he that names the name of the Lord, let him die the death: let all the congregation of Israel stone him with stones; whether he be a stranger or a native, let him die for naming the name of the Lord.

Footnotes