Skip to content
תעשו לא עבדה מלאכת כל הוא עצרת ל יהוה אשה ו הקרבתם ל כם יהיה קדש מקרא ה שמיני ב יום ל יהוה אשה תקריבו ימים שבעת
you are makingnotshe who is makingNoneallHimselfNoneto He isa womanNoneto yourselveshe is becomingholy onea readingthe Eighthwithin the Dayto He isa womanNonedaysseven
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Seven days shall ye bring a sacrifice to Jehovah; in the eighth day a holy calling shall be to you, and bring ye a sacrifice to Jehovah: it is a restraining: any work of labor ye shall not do.
LITV Translation:
Seven days you shall bring a fire offering to Jehovah; on the eighth day you shall have a holy gathering; and you shall bring the fire offering to Jehovah; it is a solemn assembly; you shall do no work of service.
ESV Translation:
For seven days you shall present food offerings to the LORD. On the eighth day you shall hold a holy convocation and present a food offering to the LORD. It is a solemn assembly; you shall not do any ordinary work.
Brenton Septuagint Translation:
Seven days shall ye offer whole burnt offerings to the Lord, and the eighth day shall be a holy convocation to you; and ye shall offer whole burnt offerings to the Lord: it is a time of release, ye shall do no servile work.

Footnotes