Skip to content
אלהי כם ס יהוה אני את ם תעזב ו ל גר ל עני תלקט לא קציר ך ו לקט ב קצר ך שד ך פאת תכלה לא ארצ כם קציר את ו ב קצר כם
NoneHe Ismyselftheir eternal selvesNoneNoneNoneNonenotNoneNonein the handNoneNoneNonenotthe earth of yourselvesNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And when you reap the harvest of your land, you shall not completely reap the corner of your field, nor shall you gather the gleaning of your harvest; you shall leave them for the poor, and for the alien: I am Jehovah your God.
ESV Translation:
“And when you reap the harvest of your land, you shall not reap your field right up to its edge, nor shall you gather the gleanings after your harvest. You shall leave them for the poor and for the sojourner: I am the LORD your God.”
Brenton Septuagint Translation:
And when ye shall reap the harvest of your land, ye shall not fully reap the remainder of the harvest of your field when thou reapest, and thou shalt not gather that which falls from thy reaping; thou shalt leave it for the poor and the stranger: I am the Lord your God.

Footnotes