Skip to content
ל יהוה אשה ל קרבן ירצה ו הלאה ה שמיני ו מ יום אמ ו תחת ימים שבעת ו היה יולד כי עז או כשב או שור
to He isa womanNoneNoneNonethe EighthNonemother of himselfbelowdayssevenand he has becomehe is being begottenformighty oneorNoneorthe traveler [ox]
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When a calf or lamb, or goat, shall be brought forth, it shall be seven days under its mother; and from the eighth day and beyond, it shall be accepted for an offering, a sacrifice to Jehovah.
LITV Translation:
When an ox, or lamb, or goat is born, and when it has been seven days under its dam, then from the eighth day and onward it is acceptable for an offering, a fire offering to Jehovah;
ESV Translation:
“When an ox or sheep or goat is born, it shall remain seven days with its mother, and from the eighth day on it shall be acceptable as a food offering to the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
As for a calf, or a sheep, or a goat, whenever it is born, then shall it be seven days under its mother; and on the eighth day and after they shall be accepted for sacrifices, a burnt offering to the Lord.

Footnotes