Chapter 21
Leviticus 21:5
שרטת | ישרטו | לא | ו ב בשר ם | יגלחו | לא | זקנ ם | ו פאת | ב ראש ם | קרחה | יקרחה | לא |
None | None | not | None | None | not | None | None | in the hand | baldness | None | not |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 8296b שרט sereṭ Definition: an incision Root: and שרטת; from H8295 (שרט); Exhaustive: and שרטת; from שרט; an incision; cutting. | 8295 שרט sâraṭ Definition: to gash Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to gash; cut in pieces, make (cuttings) pieces. | 3808 לא lôʼ Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles Root: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; Exhaustive: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. | 9028 | הם None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 1320 | בשר bâsâr Definition: flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman Root: from H1319 (בשר); Exhaustive: from בשר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin. 9003 | ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 1548 גלח gâlach Definition: properly, to be bald, i.e. (causatively) to shave; figuratively to lay waste Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to be bald, i.e. (causatively) to shave; figuratively to lay waste; poll, shave (off). | 3808 לא lôʼ Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles Root: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; Exhaustive: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. | 9028 | הם None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 2206 זקן zâqân Definition: the beard (as indicating age) Root: from H2204 (זקן); Exhaustive: from זקן; the beard (as indicating age); beard. | 6285 | פאה pêʼâh Definition: properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity Root: feminine of H6311 (פה); Exhaustive: feminine of פה; properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity; corner, end, quarter, side. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9028 | הם None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 7218a | ראש rôʼsh Definition: the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) Root: from an unused root apparently meaning to shake; Exhaustive: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 7144 קרחה qorchâh Definition: baldness Root: or קרחא; (Ezekiel 27:31), from H7139 (קרח); Exhaustive: or קרחא; (Ezekiel 27:31), from קרח; baldness; bald(-ness), [idiom] utterly. | 7139 קרח qârach Definition: to depilate Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to depilate; make (self) bald. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3808 לא lôʼ Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles Root: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; Exhaustive: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
they shall not make their heads bald, and they shall not shave the corner of their beard; and they shall not make a cutting in their flesh;
they shall not make their heads bald, and they shall not shave the corner of their beard; and they shall not make a cutting in their flesh;
ESV Translation:
They shall not make bald patches on their heads, nor shave off the edges of their beards, nor make any cuts on their body.
They shall not make bald patches on their heads, nor shave off the edges of their beards, nor make any cuts on their body.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall not shave your head for the dead with a baldness on the top; and they shall not shave their beard, neither shall they make gashes on their flesh.
And ye shall not shave your head for the dead with a baldness on the top; and they shall not shave their beard, neither shall they make gashes on their flesh.