Skip to content
מקדש ם יהוה אני כי מקדש י את יחלל ו לא ב ו מום כי יגש לא ה מזבח ו אל יבא לא ה פרכת אל אך
NoneHe IsmyselfforNoneאת-self eternalNoneand notwithin himselfNoneforNonenotthe Place of Sacrificeand toward/do nothe is comingnotNonea god/dont/towardOnly
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But he shall not come in to the vail, and to the altar he shall not come near, for a blemish is in him; and he shall not profane my holy place: for I Jehovah consecrating them. 24And Moses will speak to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel.
LITV Translation:
But he shall not enter into the veil, and he shall not draw near to the altar; for a blemish is in him; and he shall not pollute My sanctuary; for I am Jehovah who sanctifies them.
ESV Translation:
but he shall not go through the veil or approach the altar, because he has a blemish, that he may not profane my sanctuaries, for I am the LORD who sanctifies them.”
Brenton Septuagint Translation:
Only he shall not approach the veil, and he shall not draw nigh to the altar, because he has a blemish; and he shall not profane the sanctuary of his God, for I am the Lord that sanctifies them.

Footnotes