Chapter 21
Leviticus 21:20
אשך | מרוח | או | ילפת | או | גרב | או | ב עינ ו | תבלל | או | דק | או | גבן | או |
None | None | or | None | or | None | or | in the eye of himself | None | or | he was crushed finely | or | None | or |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 810 אשך ʼeshek Definition: a testicle (as a lump) Root: from an unused root (probably meaning to bunch together); Exhaustive: from an unused root (probably meaning to bunch together); a testicle (as a lump); stone. | 4790 מרוח mᵉrôwach Definition: bruised, i.e. emasculated Root: from H4799 (מרח); Exhaustive: from מרח; bruised, i.e. emasculated; broken. | 176a או ʼôw Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for H185 (אוה); Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for אוה; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. | 3217 ילפת yallepheth Definition: scurf or tetter Root: from an unused root apparently meaning to stick or scrape; Exhaustive: from an unused root apparently meaning to stick or scrape; scurf or tetter; scabbed. | 176a או ʼôw Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for H185 (אוה); Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for אוה; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. | 1618 גרב gârâb Definition: scurf (from itching) Root: from an unused root meaning to scratch; Exhaustive: from an unused root meaning to scratch; scurf (from itching); scab, scurvy. | 176a או ʼôw Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for H185 (אוה); Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for אוה; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 5869a | עין ʻayin Definition: an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) Root: probably a primitive word; Exhaustive: probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 8400 תבלל tᵉballul Definition: a cataract (in the eye) Root: from H1101 (בלל) in the original sense of flowing; Exhaustive: from בלל in the original sense of flowing; a cataract (in the eye); blemish. | 176a או ʼôw Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for H185 (אוה); Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for אוה; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. | 1851 דק daq Definition: crushed, i.e. (by implication) small or thin Root: from H1854 (דקק); Exhaustive: from דקק; crushed, i.e. (by implication) small or thin; dwarf, lean(-fleshed), very little thing, small, thin. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 176a או ʼôw Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for H185 (אוה); Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for אוה; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. | 1384 גבן gibbên Definition: hunch-backed Root: from an unused root meaning to be arched or contracted; Exhaustive: from an unused root meaning to be arched or contracted; hunch-backed; crookbackt. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 176a או ʼôw Definition: desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if Root: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for H185 (אוה); Exhaustive: presumed to be the 'constructive' or genitival form of או ; short for אוה; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Or curved, or withered, or stained in his eye, or scurvy, or scabby, or a bruised testicle:
Or curved, or withered, or stained in his eye, or scurvy, or scabby, or a bruised testicle:
LITV Translation:
or one humpbacked, or one emaciated, or with a spot in his eye, or a scurvy one, or one scabbed, or one with crushed testicles.
or one humpbacked, or one emaciated, or with a spot in his eye, or a scurvy one, or one scabbed, or one with crushed testicles.
ESV Translation:
or a hunchback or a dwarf or a man with a defect in his sight or an itching disease or scabs or crushed testicles.
or a hunchback or a dwarf or a man with a defect in his sight or an itching disease or scabs or crushed testicles.
Brenton Septuagint Translation:
or humpbacked, or bleary-eyed, or that has lost his eyelashes, or a man who has a malignant ulcer, or tetter, or one that has lost a testicle.
or humpbacked, or bleary-eyed, or that has lost his eyelashes, or a man who has a malignant ulcer, or tetter, or one that has lost a testicle.