Skip to content
אלהי ו לחם ל הקריב יקרב לא מום ב ו יהיה אשר ל דרת ם מ זרע ך איש ל אמר אהרן אל דבר
the mighty ones of himselfbread loafNoneNonenotNonewithin himselfhe is becomingwho/whichNoneNonea man/each oneto sayInner Conceived One ("Aaron")a god/dont/towardhas ordered-words
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Speak to Aaron saying, A man from thy seed according to their generations, to whom shall be in him a blemish, shall not come near to bring the bread of his God.
LITV Translation:
Speak to Aaron, saying, No man of your seed throughout their generations shall draw near to offer the bread of his God if there is a blemish in him.
ESV Translation:
“Speak to Aaron, saying, None of your offspring throughout their generations who has a blemish may approach to offer the bread of his God.
Brenton Septuagint Translation:
Say to Aaron, A man of thy tribe throughout your generations, who shall have a blemish on him, shall not draw nigh to offer the gifts of his God.

Footnotes