Skip to content
יהוה אני עלי ו אלהי ו משחת שמן נזר כי אלהי ו מקדש את יחלל ו לא יצא לא ה מקדש ו מן
He Ismyselfupon himselfthe mighty ones of himselffrom a dug pitoilNoneforthe mighty ones of himselfNoneאת-self eternalNoneand nothe gone outnotNoneand from out of
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And from the holy place he shall not go forth, and he shall not profane the holy place of his God; for the consecration of the anointing oil of his God is upon him I Jehovah.
LITV Translation:
nor shall he go out from the sanctuary; nor shall he pollute the sanctuary of his God. For the crown of the anointing oil of his God is on him; I am Jehovah.
ESV Translation:
He shall not go out of the sanctuary, lest he profane the sanctuary of his God, for the consecration of the anointing oil of his God is on him: I am the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall not go forth out of the sanctuary, and he shall not profane the sanctuary of his God, because the holy anointing oil of God is upon him: I am the Lord.

Footnotes