Skip to content
קדש י שם את ו ל חלל מקדש י את טמא למען ל מלך נתן מ זרע ו כי עמ ו מ קרב את ו ו הכרתי ה הוא ב איש פנ י את אתן ו אני
Nonenameאת-self eternalNoneNoneאת-self eternalNonein order thatto the Kinghe has givenNonefor NoneNonehis eternal selfNoneNoneNonefacesאת-self eternalNoneand myself
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And I, I shall set My face against that man, and shall cut him off from the midst of his people, for he has given of his seed to Molech, so as to defile My sanctuary, and to pollute My holy name.
ESV Translation:
I myself will set my face against that man and will cut him off from among his people, because he has given one of his children to Molech, to make my sanctuary unclean and to profane my holy name.
Brenton Septuagint Translation:
And I will set my face against that man, and will cut him off from his people, because he has given of his seed to Molech, to defile my sanctuary, and profane the name of them that are consecrated to me.

Footnotes