Skip to content
ב ם פ דמי הם את ם ירגמו ב אבן יומתו מות ידעני או אוב ב הם יהיה כי אשה או ו איש
NoneNoneyour eternal selvesNoneNoneNonehe has died/deathNoneorNonewithin themselveshe is becomingfora womanorand a man/each one
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When a man or a woman shall be among them a necromancer, or a wizard, dying, they shall die: with stone shall they stone them: their blood is upon them.
LITV Translation:
And a man or woman, when there is among them a medium, or a familiar spirit, shall certainly be put to death; they shall stone them with stones; their blood is on them.
ESV Translation:
“A man or a woman who is a medium or a necromancer shall surely be put to death. They shall be stoned with stones; their blood shall be upon them.”
Brenton Septuagint Translation:
And as for a man or woman whosoever of them shall have in them a divining spirit, or be an enchanter, let them both die the death: ye shall stone them with stones, they are guilty.

Footnotes